Mise à jour le 09 mars 2023
Publié le 30 janvier 2022 – Mis à jour le 9 mars 2023
Jeune docteur, arabisant
Jeune docteur, arabisant
Contact : sami.mabrak@gmail.com
Axes de recherche : Lexicographie, Linguistique générale, Linguistique de l’énonciation, Sociolinguistique, Sémiologie, Didactique des langues
- Parcours
académiques -
- 2018 : Doctorat en Lexicologie et Terminologie Multilingues, Traduction | Université Lumière Lyon 2.
- 2013 : Master 2 en Lexicologie et Terminologie Multilingues, Traduction | Université Lumière Lyon 2.
- 2012 : Maîtrise en Langues et cultures étrangères Université Lumière Lyon 2.
- 2011 : Master 2 en Sciences de l’Information et de la Communication | Université Lumière Lyon 2.
- 2010 : Master 2 en Sciences de l’Information et de la Communication | Université Constantine / Algérie.
- 2008 : Licence en Sciences de l’Information et de la Communication | Université Constantine / Algérie.
- 2007 : Licence en Traduction (Arabe, Français et Anglais) Université | Constantine / Algérie.
- Parcours
professionnel -
- 2017-2018 : Université Lumière Lyon 2 | Enseignant contractuel
- 2016-2017 : Université Lumière Lyon 2 | Enseignant vacataire
- 2014-2016 : Université Lumière Lyon 2 | Maître de langue étrangère
- 2012-2014 : Université Lumière Lyon 2 | Lecteur de langue étrangère
- 2008-2010 : Centre Culturel Français de Constantine / Algérie | Bibliothécaire
- 2007-2008 : Université Constantine / Algérie | Enseignant vacataire Français Langue Etrangère
- Publications
scientifiques -
- MABRAK, S., (2022). Et si le dictionnaire historique était au service de la didactique du lexique : étude de cas du Dictionnaire Historique de la langue française. Revue Synergies France, n°16.
- MABRAK, S., (2022). Le dictionnaire historique arabe au service de la traduction juridique français - arabe. Actes de 12e journées du réseau LTT 2021, Naples Novembre 2011.
- MABRAK, S., (2022). Pour une présentation du traitement lexicographique du français algérien dans le Dictionnaire Historique de la langue française. Revue Aleph, 9 (1), pp. 293-314.
- MABRAK, S., (2021). Quand des signes linguistiques deviennent des entrées des dictionnaires : le cas du Dictionnaire Historique de la langue française. Revue Traduction et Langues, 20 (1), 337- 352.
- MABRAK. S., (2020). Critères de constitution des entrées à partir d’un corpus historique Le cas des dictionnaires historiques anglais, arabe et français. in Mangeot, Mathieu ; Tutin, Agnès (dir.), Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus. Actes de la conférence 11e Journées du réseau "Lexicologie, Terminologie, Traduction"., Editions des archives contemporaines, France, pp. 175-192.
- BOUKACEM-ZEGHMOURI, C. et MABRAK, S., (2016). Économie et bibliothèques : une dialectique au long cours numérique. Bulletin des bibliothèques de France (BBF), 2016, n° 8, p. 34-42
- Communications
-
- MABRAK, S. (2023). La gestion de classe au cœur de la formation des formateurs : repères théoriques et outils pratiques. Colloque International organisé par l’ENS de Boussada (Algérie) 25 février 2023.
- MABRAK, S. (2022). Le translangage et la didactique des disciplines scientifiques dans l’enseignement supérieure en Algérie : Le cas des Ecoles Normales Supérieures. La 2ième édition du colloque national « français algérien – falg-1 ». ENS d’Oran (Algérie) 14-15 juin 2022.
- MABRAK, S. (2022). La linguistique de l’énonciation au service de la didactique des textes littéraires : Pour une perspective didactique. Colloque National « didactique des textes littéraires » - ENS de Sétif (Algérie) 16 avril 2022.
- MABRAK, S. (2022). Quand la plateforme Moodle devient un passage obligatoire pour l’évaluation des disciplines linguistiques : Le cas de l’École Normale supérieure de Sétif. Colloque National sur l’évaluation pédagogique – ENS de Sétif (Algérie) – 01-02 mai 2022.
- MABRAK, S. (2022). « Lexicographic Definition in French, English and Arabic Historical Dictionaries: Analytical and Comparative Study », colloque international à Doha (Qatar), 10-11 mai 2022.
- MABRAK, S. (2021). Le dictionnaire historique arabe au service de la traduction juridique français - arabe. 12es Journées du réseau LTT "Lexicologie, Terminologie, Traduction". « La traduction au service des institutions : outils, expérimentations et innovations pour le multilinguisme », Université de Naples « L’Orientale », 4-5 novembre 2021.
- MABRAK, S. (2021). Et si les enseignants étaient tous formés préalablement pour faire face aux pandémies. Journée d’étude sur : Intégration des Objectifs de Développement Durable ‘’ODD’’ en milieu scolaire Algérien. Université de Boumerdès, le 14/07/2021.
- MABRAK, S. (2021). Pour une présentation du traitement lexicographique du français algérien dans le Dictionnaire Historique de la langue française. 1ère édition du colloque national sur le français algérien, Université Oran 2, 6-8 juin 2021.
- MABRAK, S. (2019). De la convergence à la divergence dans l’enseignement de la linguistique : Le cas de l’enseignement de la linguistique dans les départements de français et d’arabe à l’université Mohamed Boudiaf, M’sila – Algérie. « LINGUISTA : Discipline of Linguistic theories », Université Namur, Belgique, 3 mai 2019.
- MABRAK, S. (2018). Critères de constitution des entrées à partir d’un corpus historique Le cas des dictionnaires historiques anglais, arabe et français. 11e Journées du réseau "Lexicologie, Terminologie, Traduction". « Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus », Université Grenoble 3 27-28 septembre 2018.