La bibliothèque du Centre de Recherche en Linguistique Appliquée (CeRLA) se trouve à la MILC en salle 310. Son accès est réservé aux membres du laboratoire et aux chercheurs/-euses invité(e)s du CeRLA.
Le fonds de la bibliothèque compte environ 1500 ouvrages et une dizaine de revues en lexicologie, terminologie, traductologie, ainsi que des dictionnaires de spécialité.
Les ouvrages et revues présents au CeRLA sont répertoriés sur le catalogue des bibliothèques de l'université.
Pour rechercher uniquement les documents de la bibliothèque du CeRLA, cliquez sur le bouton "Recherche avancée", puis, dans le menu déroulant "Emplacements", sélectionnez "Cerla".
|
---|
Contact & horaires d'ouverture
Bibliothécaire : Sidonie LARATO Contact : bibliocerla@univ-lyon2.fr |
Horaires :
|
Localisation : Maison Internationale des Langues et des cultures (MILC) 35 rue Raulin 69007 Lyon 3e étage - Salle 310 |
Prêt et accès à la salle de lecture
- Inscription à la bibliothèque
-
- Pour les doctorant(e)s Lyon 2 : votre carte Izly est votre carte de bibliothèque :
- Pour les enseignant(e)s-chercheurs/-euses Lyon 2 : votre carte Izly est votre carte de bibliothèque
- Pour les chercheurs et chercheuses invité(e)s : l'inscription se fait à l'accueil de la bibliothèque à l'aide de votre carte professionnelle ou de la carte d'étudiant de votre établissement.
- Accès au prêt
-
Le prêt des ouvrages est réservé aux membres du CeRLA (enseignants-chercheurs, doctorants et post-doctorants, membres associés) et aux chercheurs invités pendant la durée de leur séjour.
- Durée du prêt
-
La durée de prêt est de 56 jours. Les emprunts peuvent être renouvelés pour 14 jours.
- Salle de lecture - membres du CeRLA
-
La salle de lecture est ouverte aux membres du CeRLA, aux horaires d'ouverture de la MILC.
La salle 310 est fermée en dehors des horaires d'ouverture de la bibliothèque. Pour y accéder, la carte Izly fait office de badge.Pour obtenir l'accès à la salle 310 : demande d'accès à la DIMMO
- Salle de lecture - lecteurs/lectrices invité(e)s
-
La salle de lecture est accessible et les ouvrages consultables aux horaires d'ouverture de la bibliothèque.
Coordonnées
Adresse physique : Maison Internationale des Langues et Cultures (MILC) 35 rue Raulin 3ème étage - salle 310 69007 Lyon |
Adresse postale : Université Lyon 2 Bibliothèque du CeRLA 86 rue Pasteur 69007 Lyon |
Ressources
- Outils de linguistique de corpus
-
Les outils utilisés au CeRLA Logiciel Type Commentaire TermoStat Web
(v. 3.0)extracteur terminologique TermoStat est un outil d'acquisition automatique de termes qui exploite une méthode de mise en opposition de corpus spécialisés et non-spécialisés en vue de l'identification des termes. La version disponible en ligne de TermoStat prend en charge le français, l'anglais, l'espagnol, l'italien et le portugais.
Auteur : Patrick Drouin (2003), OLST Montréal (Canada).#Lancsbox X textométrie #LancsBox X est un logiciel d'analyse de corpus linguistique qui permet de créer des concordances, des listes de mots et des analyses de collocations dans toutes les langues.
Auteurs : Vaclav Brezina, William Platt, Emil Tangham (2024), Université de Lancaster (Royaume-Uni).TXM
(v. 0.8.4)textométrie TXM est un logiciel conçu pour l'analyse qualitative et quantitative de grands corpus textuels. Il prend en charge toutes les langues utilisant des alphabets compatibles avec Unicode.
Auteurs : Heiden, S., Magué, J.-P., & Pincemin, B. (2010), ENS Lyon et Université de Franche-Comté (France).Hyperbase
(v. 10)textométrie Hyperbase est un logiciel d'exploration documentaire et statistique des textes. Il prend en charge le français, l'allemand, l'anglais, l'espagnol, l'italien et le portugais.
Auteurs : Étienne Brunet et Laurent Vanni (2024), CNRS et Université Côte d'Azur (France).AntConc
(v. 4.3.1)textométrie AntConc est un logiciel gratuit d'analyse de corpus linguistique. permet d'effectuer des analyses textuelles telles que la création de listes de mots, l'étude de concordances, la recherche de collocations et l'identification de mots-clés. AntConc traite de grands corpus de textes au format .txt.
Auteur : Laurence Anthony (2024), Université Waseda (Japon). - Bases de données
-
A venir
- Podcast
-
- Lexicologie et terminologie : comment crée-t-on de nouveaux mots ? La Fabrique de l'Histoire, 24 février 2016
- Ressources (un peu moins) utiles
-
Cemantix - Trouvez le mot secret ! Le but du jeu est de trouver le mot secret en essayant de s’en approcher le plus possible contextuellement. Rédigé par enigmatix. Inspiré de Semantle par David Turner. Données de Jean-Philippe Fauconnier. [kosmopoliːt] mêle de manière très ludique gastronomie et diversité linguistique. Issu des travaux du laboratoire Dynamique Du Langage (DDL, CNRS / Université Lumière Lyon2, LabEx Aslan), il a bénéficié du concours de la Société d’Accélération du Transfert de Technologies PULSALYS (CNRS / Université de Lyon / BPI France).